呢班波士仲抵死(優先場):愈低能,愈好笑!

英文片名:Horrible Bosses 2

入場前真有點怕本片像《醉爆伴郎團2》。這類單一事件而引發的喜劇,如拍一個系列出來,多純粹是「添食作」,為拍而拍。首集《邊個波士唔抵死》創意十足,把每個打工仔夢寐以求的狂想化成現實,笑料之密集完全令你喘不過氣來,最後自圓其說之技巧也給予觀眾超強驚喜。首集以低成本意外地叫好叫座,即使上回已能圓滿結束,也自然得乘勢添食。慶幸,本片不像《醉》片般低章地只拿首集成功方程式重抄一次,密集過癮笑位繼續令電影笑足百多分鐘。對比首集,《呢班波士仲抵死》笑料更癲更喪,一眾演員全情投入擠觀眾發笑,叫全場笑聲掌聲不絕。角色設計或比首集更弱智,但他們的種種低能行為反為電影製造幕幕高潮,成了電影的一幕幕高潮。自圓其說之法縱不及首集驚喜,重頭戲依樣叫觀眾看得開心過癮。值得一提是,本片是華納繼《名瞞戇族》後又一地道的字幕翻譯,片中多段以地道俚語或口音而發的笑位,在精準的翻譯下,絕對叫本港觀眾看得更投入!

 

Nick、Kurt、Dale三位打工仔上回符符碌碌拘捕了變態老細後,已厭倦了打工生活,設計出「花灑兄弟」推出市場,並與億萬富豪Bert合作銷售。誰知,他們卻被Bert出賣,血本無歸,便把心一橫再度找Motherfucker Jones指教,教曉他們以綁架Bert的兒子Rex,從而索取贖金。三人誤打誤撞地綁架了Rex,沒想到Rex卻向他們提出一條「反間計」的合作計劃...


怎樣串連一眾角色及亂局,又能圓滿解釋之效果,確不及首集驚喜
的確,對比起首集,本片略嫌劇情鬆散,過程兒戲反智,你甚至可說一眾角色的行為低能得有點誇張。首集成功拘捕老細發洩,又能成功地自圓其說的效果,是全片的驚喜一環,把一個看似失控的故事,精警地前呼後應,結構圓滿,於同類喜劇而言,實是出類拔萃之作。可是,本片單純地綁架老細(甚至根本不是眾人的老細),也不如首集般同時對付三位「變態老細」,玩味確實較低,若談驚喜實在略遜於首集。


每位角色的思想和行為真的很低能,但其「低能」卻是電影的靈魂所在
不過,看這類電影也只為其笑料,能擠觀眾發笑的話,就是電影的成功要素,而本片最驚喜所在,大抵正是片中一眾角色的「低能」行為。抽身來看,幾位角色的低能行為絕對稱得上「天馬行空」,反成了片中的超強笑位,是編劇的創意,也是演員們極出色演出所致。中段兩場「破門入屋」的情節看似愈玩愈反智,眾人的反智行為畢竟有極強喜劇感,每句對白、每個動作均是讓人意想不到,觀影時你或會覺得「有冇搞錯?咁白癡?」,同一時間,這些行為又令你笑得喘不過氣來。
此類電影每每皆能化險為夷、逢凶化吉,片中一眾主角的反智行為,自會帶來極多意外,但劇情發展下去,不單為電影帶來了另類的「驚險」場面,看著那「騎呢三子」的反應,如何一個謊話掩蓋另一遞話,倒又真叫觀眾忍俊不禁。片尾的「完美計劃」當然錯漏百出,層出不窮的意外又帶來了更多笑位,當行動仿佛已離題萬丈時,一個神秘人的另類行為,竟再度帶動另一高潮。 雖然最終拆局不如首集般的神采,劇本處理這連串意外,繼而連貫不同角色之法,也收了不俗的效果。


三位主角「白白癡癡」的演出喜劇感極強,每分每秒都流露喜劇感去引觀眾發笑
片中另一精彩之處所在是幾位演員之化學作用,經過首集的合作後,今回的化學作用絕對比上集為強。Nick的冷靜與Kurt及Dale的反智行為,成了鮮明對比,也帶動了極強火花。三位主角喜劇感十足的演出,演出仿是遊戲人間,實則卻完全投入角色,施展混身解數讓觀眾發笑,幾乎無可挑剔,當中尤以性格最低能的Charlie Day最妙,戇直演出讓電影幾乎每幕均有笑位,搶盡風頭!至於首集延伸的一眾角色,像Kevin Spacey、Jennifer Anistion、Jamie Foxx等員一樣喜劇感極強,只得幾個鏡頭的客串或演出,已帶來了超爆笑效果。反倒今集加入的Chris Pane和Chirstoph Waltz,礙於劇本所限,喜劇效果卻不及首集的原班人馬。
值得一提是,片中的笑位設計及鋪排,不禁令我想起本地港產片全盛時期的喜劇,仿如當年一眾「福星」系列或《精裝追女仔》系列般精密計算,帶點卡通化、天馬行空的喜劇效果(笑氣一幕也仿如《精裝追女仔2》的「笑穴」),別管是否合情理,最緊要好笑的出發點,沒有背負太大壓力,純以娛樂觀眾的心態出發,自然叫觀眾看得更開懷。

也許首集《邊個波士唔抵死》實在太驚喜過癮,續集《呢班波士仲抵死》的創意與玩味可能較弱,自圓其說及邏輯性也不如上集的神采,但為求一笑的話,本片仍有極佳效果。全片笑位鋪排相當密集,設計精準,「三子」極低能的行為,反為電影帶來極強喜劇效果。看他們面對接二連三的意外,如何僥倖地化險為夷,倒成了全場觀眾的拍掌位,幾位主要演員傻傻戇戇的忘我而出,更是功不可沒。不求甚解只求一笑,這百多分鐘也真能讓你笑得氣咳。難得的是,作為一部續集,本片「添食味」較低,仍落力地設計新笑料去引觀眾發笑,甚至借第一集來作自嘲,笑位倒沒令人失望。當中港式字幕之抵死絕核,也見字幕翻譯員的心思,幾段仿似「亂譯」的字幕尤其傳神,拍案叫絕。
Rating:75/ 100

發表迴響