在印度看Bollywood Movie!

早前到了印度旅遊作為畢業旅行。印度是一個炎熱得過份的國家,香港的溫度相比之下無疑是小巫見大巫,四五十度的高溫快把人熱暈,一小時飲一支水也不過份。當地人很窮,亦因此對遊客展開密集式的欺詐,特別當他們看見你是遊客,已幾乎把你當作是欺騙的對象。他們對遊客的欺詐,幾乎是一個全國性的「共同目標」,即使你到達政府機構,仍然對外國人帶有歧視色彩。雖然那只限於旅遊業有關的單位,很多當地人都尚算親切友善,不過我對整個國家的感覺都不太討好。
炎炎夏日,既想避暑,又想躲避難纏的司機和商販,舒舒服服躲進戲院中是一個很好的選擇。貴為能與Hollywood抗衡的Bollywood,電影產量之高確能在世上佔一席位,只是難以明白何以他們的電影難以出口其他國家播放?我其實很喜歡印度的Bollywood電影。

 

在印度,電影院非常多,鬧市之中近乎每個街口都有一間戲院,達到「總有一間在左近」之效,即使在偏遠鄉郊地區,電影院依然是當地人民的主要娛樂,小型戲院依然隨處可見。當地四野看得最多並非樓盤或瘦身廣告,即使在貧民區的後巷中,同期熱映的電影海報是構成了社區廣告的重要組件。當地正在上映的〈Raajneeti〉,宣傳攻勢鋪天蓋地,街上的燈柱盡掛滿各個角色的單人海報,整條街道一字排開,氣勢非凡。一個國家對自家電影有如此濃厚的支持,大抵是它發達的原因。

 

盡目所見,當地的電影院多為單棟式建築,亦偶有電影院設於購物商場之內,再分拆成多個小型影院。戲院的銀幕大多是「一個起兩個止」,全國主力宣傳一部自家製作的印度電影,其餘西方電影則是作輔。當地上映的西方電影有〈波斯王子:超時空之戰〉﹑〈史力加萬歲萬萬歲〉﹑、〈2019獵血都市〉﹑〈猛鬼街〉等。雖然他們主力宣傳自家電影,對西方電影宣傳也不遺餘力,就如〈史力加萬歲萬萬歲〉便在麥當勞宣傳,〈波斯王子:超時空之戰〉則在巴士上貼上大型海報,並不至於對西方電影完全「排外」。當地戲院的排片也是主力放映一部電影,影期過後便全國接近一起落畫。我到達印度是五月尾,〈Kites〉的海報隨處可見,到了六月頭,已盡換上〈Raajneeti〉的海報。雖然〈Kites〉在當地的評價各異,我相信這種排片模式仍是當地人的一個習慣,否則年產量驚人的電影業,怎會有影期排期上映?

 


不黯英語的售票員,友善地用有限的英文提示我〈Kites〉是一部印度片。

印度的戲院很多皆如同本港十多年前的戲院一樣,分為堂座﹑樓座﹑超等座等位置,即使最貴的座位都只是百多元盧布,計算港幣也不過是二三十元,非常抵睇。我在印度首都新德里的火車站附近一家戲院SHIELA看了場電影,買了Balcony座位,接近最昂貴的座位也不過是一百盧布,戲票價值是六十元盧布,銷售稅是四十盧布,除回港幣亦不需二十元。

 


別以為印度落後,戲院一樣設有杜比立體聲

戲院大堂正門一開,觀眾才魚貫排隊入場,但全場好像沒有一位女觀眾
戲院是單棟式樓宇設計,未開場時戲院大堂並不會開放予觀眾入場,因此觀眾皆會坐在門口等候,直至電影開場前五分鐘,戲院大堂才開放予觀眾入內。戲院雖然分了四五個等次,但影院只有兩層,我買Balcony座位並未至於最即貴的座位,已是樓座的中部位置,感覺距離銀幕稍遠。


雖然風扇聲音略感騷擾,但這種觀體經驗確是很難得
戲院的座椅是當年皇后戲院式座椅,可以整個人滑向前,非常舒服。另外,印度大概比較貧窮,空調設備並非到處皆有,戲院亦然。影院內的冷氣比不足夠,於是影院兩旁便設了多把大風扇,微風陣陣吹來,感覺並沒有香港戲院一貫的「冰箱」式氣溫,反而有點舒適感覺。

 

我看的電影是〈Kites〉,美國版據聞被剪得支離破碎,又無厘頭配上英語對白,可是仍於首週打入美國票房十大,因著這個重新剪輯版,令這部電影突然鬧得熱烘烘。我是被旅館老板騙了聲稱有英文字幕,的確本片部份對白有字幕,那些印度語字幕,片初都心忖不安,我是首次看一部語言不通的電影而缺乏英文字幕。幸而本片的背景設於美國,接近七成對白依然是英語對白,角色背景亦是墨西哥人,雖然發音比較難聽,但總算勝於無。也許這是電影的魔力吧?其實本片不用明白100%對白仍然能夠明白電影的內容,在聲畫當中仍能感受電影的感情澎湃,亦能跟著全場觀眾一起大笑,是一次很難得的觀影體驗吧?
到了幾次不同地方看電影,還是覺得香港電影最能照顧全球觀眾。暫時我還未看到一個地方的電影,能有當地語的字幕和英文字幕貫徹全片,對於外國觀眾難免看得比較吃力。
大概Bollywood電影一般都逾三小時,電影放映時間一般是12:30 3:30 6:30 9:30,局部戲院可能會遷就一兩場荷里活電影而略加調整,而電影中段會提供了一小節的中場休息,並加播放電影預告。值得一讚是,這個中場休息明顯計算精準,在電影最緊張最懸念的一刻停止。中場休息之時,能夠於友人討論劇情發展,可真是一次有趣經驗。散場時候,大概戲院要準備讓下場觀眾進場,片尾字幕cut聲不特只,就連在戲院大堂逗留都要被趕。其實遊歷印度都對印度人的服務水準見怪不怪,只是想不到連場戲院大堂看海報都會被趕。

 

Picture
說回〈Kites〉,電影的確劇情老土得誇張,我覺得imdb還未於給至5.6分劣評吧?劇情講述男主角愛上黑幫大佬的女人,二人更盜取黑幫的金錢展開逃亡,故事的確老土,但慶幸在Bollywood包裝下,本片每一刻都充滿著視覺上的亮眼處。電影每一個鏡頭都選取最美的畫面去拍攝,配樂之淒美動人亦完全配合了故事的發展,型男索女增添了不少可觀性,連場動作場面雖然誇張但卻大大提高了電影的娛樂性。我最喜歡全片採用了時序扭曲的插敘手法,讓故事發展充滿峰迴路轉,甚至增加了不少出人意表的地方。結局的處理更把一個落俗不堪的情節處理得相當淒美動人,浪漫化的剪接更叫觀眾窩心,甚至不期然在心中流淚,因著這對落難小情侶的遭遇而深感同情。我覺得在技法上,本片繼承了Bollywood的糖衣包裝,完全掩蓋了故事的老土之餘,更能讓人愛不釋手。
我不知道畢維納的重新剪輯版效果如何,假如如同傳說所言,將本片由130分鐘剪剩90分鐘,重新配上英語對白又刪減了電影的唯一一場歌舞場面,相信效果會大大減半。當然,我也得同意電影中段的飛車場面拍得太多太濫,其中一幕更是〈重案夢幻組2〉那幕經典飛車的完全倒模,在Bollywood觀眾可能會非常受落,美國觀眾難免感到乏味。其實感受一下兩地的文化差異也不錯吧?雖然我也有點興趣看看這部重新剪輯版。近期多部Bollywood電影皆打入了美國市場,希望能夠藉此踏腳石勵向全球發行吧!我一直都覺得這些電影在港有賣座空間。

 

我覺得作為一個影迷,到不同地方皆到當地戲院感受一下不同的戲院文化,也是其中一個旅遊觀光的體驗。即將前往另一次旅遊,這裡再次小休個多星期。

發表留言