
【睇文前留意喇】
⚡《雷神奇俠4:愛與雷霆》|「晞。觀影記事」14週年包場現已開售,請多多支持:https://bit.ly/14thtravelerwithmovie
英文劇名:Money Heist: Joint Economic Area
《紙房子:韓國篇》縱為Netflix年度重點大製作之一,卻獲得鋪天蓋地劣評,曾一度在imdb只得4分水平,單集成績更只一度只得3分,實是災難級水平,與原作西班牙版《紙房子》達神作地步的好評,可說是差天共地。西班牙版頭一季(Netflix頭兩季)《紙房子》是我人生最愛劇集,沒有之一,即使隨後轉歸Netflix後水準已大不如前,《紙房子》第五季還寫下個完美結局,更爆好評得要開拍「柏林外傳」。既是一部自己人生大愛的作品,無論評價如何被口諸筆伐,都得要觀賞一下發生了甚麼事,何以網上的劣評竟比劇集更有娛樂性?《紙房子:韓國篇》即使副題換上了「Joint Economic Area」,講述虛構的南北韓經濟統一地帶,劇集有90%的設定都與原作一模一樣——對,那真的是完全一樣,西班牙原版那些劇情與人物的扭轉、局中有局的設定,對原作已看過的觀眾而言,可謂全無驚喜。西班牙版《紙房子》最精彩是節奏明快得如同密不透風,可《紙房子:韓國篇》翻拍上劇情幾乎完全一樣,卻沒有吸收西班牙版的神彩,頭四集劇集冗長之極,悶場之多可真難以想像正在看《紙房子》。《紙房子:韓國篇》為每個角色都加入極詳細的背景故事,務求讓每個角色的行為都是有理化,惟這些情節多此一舉,更令西班牙版出現的漏洞更加明顯,而一眾角色因為背景故事太冗長,反失卻了西班牙版的鮮明個性,變得婆婆媽媽。幸而,《紙房子:韓國篇》對這些角色的深化,或令故事太沉悶,到了第五集開始劇情有所輕微變化,彌補了原作的一些不足,據聞第二季《紙房子:兩韓統一篇》將有由林智妍所演的新角色「首爾」與故事線出現,望能走出一條新路線。
不久的將來,南北韓達成了共識,在邊界設立一個共同經濟區,讓南北韓人民可以在經濟上互相合作。出發點本為正面,卻令富者愈貧,甚至被勢力控制著貧困人士。這一切看在眼內的「教授」,率領一眾罪犯組成搶匪,經過最細心的鋪排,闖入這個共同經濟區的造幣廠,印製四兆韓圜企圖撼動整個南北韓,但再精密的劫案,過程中無論人質與綁匪,皆是意外頻生...
《紙房子:韓國篇》頭四集與原版近乎毫無分別,翻拍用義或許在Netflix想有個經典的自家版權?
總以為《紙房子:韓國篇》會有些甚麼不同,怎料與西班牙版的劇情幾乎完全沒有分別,就連角色的設定亦一模一樣,細節得如西班牙版「丹佛」的笑聲都強塞其中,顯得極不自然。很難想像為何Netflix要在短短幾年間「自己翻拍自己」?或許,這是因為南韓Netflix劇集爆紅,令Netflix已成了半個「南韓台」,所以要找些經典作品重拍一回?又或許《紙房子》頭兩季都是買了西班牙版的故事剪輯,Netflix都想重拍個自家製版本?無論如何,作為一部改篇劇集,理應會有一定的改動,或於劇情上作出增減,惟《紙房子:韓國篇》完全搬字過紙,就連對白都一模一樣,既為一部影視史上的神作,先天已難以超越,這樣改篇確意義不大。
《紙房子:韓國篇》縱虛構個南北韓共同經濟體的背景,但除了首集描述「東京」過去的人生,以及為警方安排了南北韓的共同執法機構外,都沒有好好利用過南北韓的背景;一眾綁匪與人質,看著看著都忘了誰是南韓與北韓,本以為既設計個「Joint Economic Area」的副題,能為原作加入些新想法、新的故事線,竟然所有佈局與扭轉皆完全一樣,在節奏太緩慢下,完全失去了原作的驚喜、「一日煲一季」的熱情。未知第二季會如何發展,就此看第一季,只覺徹底浪費了。
將主角們的性格變得比西班牙版《紙房子》更婆媽、失卻個性,是最大敗筆
西班牙版《紙房子》的魅力也在於綁匪與人質之間的關係、彼此不斷逆轉的性格,在槍林彈雨、局中有局之間,亦是個充滿情味的故事。《紙房子:韓國篇》完全拍不出這種感覺來,即使為角色加深了背景故事與深度,某程度上確改寫了原作的不足(這一點容後再談),整體還是拍不出原作的味道來。
主角「教授」在西班牙版每每能洞悉先機,在警方有行動前先能計劃一切,而這些計謀亦能有個好解釋、伏線連環緊扣,並非「佢話乜就乜」,可在《紙房子:韓國篇》中,劉智泰所演的教授毫無那種機智的感覺,只覺是感情用事。一段感情線更毫無原作應有敵我難分的味道,更帶幾分韓式肥皂劇的婆媽,除了致敬回原作「Bella Ciao」的名字外,這家咖啡廳的設定,只讓原作的漏洞更明顯。全鐘瑞所演的女主角「東京」,確是抹去了西班牙版的「煩膠」味道,而全鐘瑞亦真演出不一樣的味道來,但這個「東京」就變成個大花瓶,可有可無。即使原作的東京太「煩膠」,倒真每每因為她的行為與決定帶動得劇情的緊湊性,將「東京」徹底地收了火,只覺浪費了這個角色。搶匪首領「柏林」在西班牙版中陰晴不定,既討厭又令人憐愛,突然暴走的情緒更令觀眾又愛又恨,但朴海秀的「柏林」一味要演出一種「奸」的感覺,實演不活西班牙版角色的瘋狂,將一切感覺演得太白,珠玉在前下,幾位角色都難與原作堪比。至於在原作戲份頗重的「奈羅比」、「里約」等等,全均變成個個大配角,倒是典型韓劇要捧出的一對銀幕情侶「丹佛」與人賣尹尾善(原作中未來的「斯德哥爾摩」),竟成了全劇的重點。
《紙房子:韓國篇》的又一敗筆,是將這些人物背景寫得太白,也失卻了角色們應有的神秘感。西班牙版《紙房子》每每是透過主角的回憶、片段式倒敘回角色的往事;眾人在訓練的途中,又發生過甚麼事,繼而慢慢建立出一種惺惺相惜的感覺。《紙房子:韓國篇》在韓劇的設計下,大力加重了每位角色背景故事,既讓神秘感失卻,更令每一集的故事開章都變得太冗長。西班牙版有趣之處在於這群角色訓練過程中,彼此的關係與感情逆轉,都對劇情有所幫助,惟《紙房子:韓國篇》受訓過程篇幅不多,倒是鉅細無遺去剖析每位主角往事,有如個個獨立故事,更難演活這群搶匪錯綜複雜的關係,令《紙房子:韓國篇》人質們與麻煩廠長的那條故事線,比搶匪的那條來得更深刻。
《紙房子:韓國篇》與西班牙版分別不大,最突破倒是輕輕逆轉了部份角色的性格與背景
不過,個人覺得《紙房子:韓國篇》又不至於一敗塗地得毫無可取之處,把一切「劃公仔劃出腸」,倒對部份劇情有所改變,亦有望能為第二季《紙房子:兩韓統一篇》來個很好的鋪墊。《紙房子:韓國篇》頭四集都與原作分別不大,獨是來到第五集開始就有些不同,像是「東京」與「里約」之間的關係,韓版只在萌芽階段,或令原版第二季的「煩膠」劇情刪走,而教授先天對感情線的規條,亦可以將第三季那個荒謬的搶劫原因抹去。與西班牙版最大不同是教授與女警之間的關係,感情用事或令南韓教授不如西班牙教授般冷靜,惟對談判專家的家庭背景有極深入交代,確彌補了西班牙版的不足,亦能解釋得她何以會與教授有這種尷尬的關係。如處理得宜,深化了角色背景後,相信這段感情線在《紙房子:兩韓統一篇》的震撼力會大增。經歷了這一切的深化後,《紙房子:韓國篇》的結局「cut-off」位仍有一定的吸引力,假如觀眾有耐性捱得過前半段,最後兩集確能回復《紙房子》的追看性。
文字工作者也得要吃飯,你的支持是我寫下去的原動力。請給點心意,給小弟走更遠的路,寫更多好文章,歡迎透過以下QR Code課金以作支持:
同時,你也可透過Payme link:https://payme.hsbc/jackyhei
或Paypal捐款:paypal.me/jackyhei
因此,《紙房子:韓國篇》珠玉在前下,真的難有很大的突破,過度保守的改篇令一部劇情不斷反轉的劇集毫無驚喜,加入了典型韓劇的婆媽情節,又難為角色賦予深刻的形象,令角色有欠原作靈魂,前大半段拖拖拉拉,也讓西班牙版《紙房子》的漏洞更明顯,悶場連連。不過,《紙房子:韓國篇》倒真無外評所言般一文不值,深化了部份角色的背景,確令後半段偶有驚喜,亦更能同情部份角色的處境,如沒看過原作亦不致差劣至此,劇集紅了李主儐與金智勳所演的一對落難情侶,有望第二季能加添好感。晞。觀影記事14週年包場,一年一度,機會難逢,期待你的參與,請多多支持!詳情請按此。
【最新生活文章】見工奇遇記外傳:有HR尊重你嘅生活態度,係幾咁正嘅事
【最新生活文章】請珍惜還會應約的朋友(Part 5):請別待「移民飯」還在忙
✨電影網店現已開幕,多款電影海報、電影精品低至$5起,快啲嚟睇啦:https://bit.ly/3qLPkpk✨
「晞。觀影記事」Patreon加強版已經開幕,精選深度獨家電影文章,請即按此訂閱!
感謝各位支持,小弟執筆之原創小說,私人貨存已全部售罄,有意者繼續可到此文章內的連結購買!
更多資訊及文章,請Like Fb Page:
【有故事的旅人】
【晞。觀影記事】
MeWe: travelerwithmovie